Keine exakte Übersetzung gefunden für غير قابل للصرف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch غير قابل للصرف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I was, uh... un-disposable.
    لقد كنت غير قابل للصرف
  • I don't get that check till Wednesday.
    الشيك غير قابل للصرف قبل يوم الاربعاء
  • However, with respect to the Iraqi dinar amount of IQD 11,305, the Panel finds that, in view of the fact that the Iraqi dinar has at all relevant times been non-exchangeable and non-transferable, TPG has not proved any loss arising from the non-payment of this Iraqi dinar amount.
    غير أنه، فيما يتعلق بمبلغ 305 11 دنانير عراقية، يرى الفريق أنه، نظراً إلى أن الدينار العراقي ما برح غير قابل للصرف أو التحويل، فلم تثبت شركة TPG أنها تكبدت أية خسارة نتيجة لعدم دفع هذا المبلغ بالدنانير العراقية.
  • As determined by the Panel in its previous reports, claims for funds held in Iraqi bank accounts are compensable if, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the claimant had a reasonable expectation that it could transfer the funds outside Iraq, but such claims are not compensable if the funds were not exchangeable for foreign currency.
    مثلما حدد الفريق في تقاريره السابقة، فإن المطالبات عن الأموال المودعة في حسابات مصرفية عراقية قابلة للتعويض إذا ما توافرت لصاحب المطالبة أسباب معقولة تدعوه إلى الاعتقاد بأنه كان يمكنه تحويل الأموال خارج العراق قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، بينما لا تكون هذه المطالبات قابلة للتعويض إذا ما كانت الأموال غير قابلة للصرف بالنقد الأجنبي(108).
  • The Panel recalls its earlier determination that claims for funds held in Iraqi bank accounts are compensable in principle if, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the claimant had a reasonable expectation that it could transfer the funds outside Iraq, while such claims are not compensable if the funds were not exchangeable for foreign currency.
    يشير الفريق إلى ما انتهى إليه في السابق من أن الأموال المودعة في حسابات مصرفية عراقية قابلة للتعويض من حيث المبدأ، إذا ما توافرت لصاحب المطالبة مبررات معقولة تدعوه إلى الاعتقاد بأنه كان يمكنه تحويل الأموال خارج العراق قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها، بينما لا تكون هذه المطالبات قابلة للتعويض إذا كانت الأموال غير قابلة للصرف بالنقد الأجنبي(172).
  • The Panel recalls the determination in its first report that claims for funds held in Iraqi banks are compensable if the claimant had a reasonable expectation that it could transfer the funds outside Iraq, while such claims are not compensable if the funds were not exchangeable for foreign currency.
    ويشير الفريق إلى ما خلص إليه في تقريره الأول من أن المطالبات عن الأموال المحتجزة في المصارف العراقية تكون قابلة للتعويض إذا ما توافرت لصاحب المطالبة أسباب معقولة تدعوه إلى الاعتقاد بأنه كان يمكنه تحويل الأموال خارج العراق، بينما لا تكون هذه المطالبات قابلة للتعويض إذا ما كانت الأموال غير قابلة للصرف بالنقد الأجنبي(35).
  • Iraq states that, where a contract provided that Inspekta was to be paid in Iraqi dinars (IQD), the terms of payment were such that Inspekta was to be paid by direct deposit to Inspekta's bank account with an Iraqi bank and that funds on deposit were non-exchangeable and non-transferable.
    (ج) يذكر العراق أنه عندما ينص عقد على أن يكون الدفع مقابل الخدمات التي قدمتها Inspekta بالدينار العراقي، فإن شروط الدفع تنص على أن تسدد تلك المبالغ للشركة عن طريق الإيداع المباشر في حساب Inspekta لدى مصرف عراقي وأن المبالغ المودعة تكون غير قابلة للصرف بعملات أخرى وغير قابلة للتحويل؛
  • As determined by the Panel in its previous reports, claims for funds held in Iraqi bank accounts are compensable if, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the claimant had a reasonable expectation that it could transfer the funds outside Iraq, but such claims are not compensable if the funds were not exchangeable for foreign currency.
    على النحو الذي قرره الفريق في تقاريره السابقة، فإن المطالبات بالتعويض عن أموال مودعة في حسابات مصرفية عراقية قابلة للتعويض إذا كان لصاحب المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، توقع معقول بأنه قادر على تحويل الأموال خارج العراق، بينما لا تكون هذه المطالبات قابلة للتعويض إذا كانت الأموال غير قابلة للصرف بعملة أجنبية(116).